기원전 5세기에 카르타고는 위대한 탐험에 착수하기로 결정했습니다. 적어도 두 번의 탐험은 푸에니의 역사를 강하게 기록할 것입니다. 가장 잘 알려진 첫 번째는 아프리카 서해안을 탐험할 Hannon이라는 제독의 것입니다. 두 번째는 영국 제도에 갈 히밀콘이라는 남자의 이야기다.


Himilcon의 항해에 대한 가장 초기의 언급은 Pliny The Elder의 “Natural History”에 간략히 언급되어 있습니다. 이 여행은 기원전 450년경에 이루어진 것으로 믿어집니다. 약. 카르타고 선장과 그의 선원들은 카디스를 떠나 “주석과 납이 풍부한” 섬인 외스트림니데스로 알려진 나라에 도착했을 것입니다. 항해에 관한 Avienus의 일화에서, 원정대의 배는 이 여행에 완전히 부적합한 것으로 보인다. 사실, Himilcon과 그의 선원들을 탔던 허약한 편주들은 용골이 없었고, 간단히 말해서 장비가 갖추어졌고 밤에는 항해할 수 없었습니다. 함정이 만연한 여행 후, Himilcon은 해초, 짙은 안개, 여울, 얕은 곳과 직면해야 했으며 항해의 어려움을 의인화하는 많은 바다 괴물들과 마찬가지로 Himilcon은 영국 제도에 도달하는 데 성공했습니다. 그 여행은 이전에 Tartessos에서 선원들이 사용했던 경로를 따라 북쪽으로 이베리아 반도 해안을 따라 “Tin Islands”라고도 알려진 Cassiterid 제도로 향하는 길을 택한 것으로 믿어집니다. Himilcon의 Periplus의 결과에서 “Tin Route”에 대한 카르타고의 접근을 자유롭게 하여 납과 납 거래를 위한 Gadès와의 상업적 연결을 만드는 이점을 보는 것이 옳을 것입니다.

 

해논의 여행

‘네비게이터’로 알려진 Hannon은 주로 아프리카 서해안의 해상 탐사로 알려진 탐험가입니다. 그의 여행의 유일한 출처는 그리스 여행입니다. 그러나 목적지에 대해서는 의문이 남는다. 일부 역사가들에 따르면 그곳은 남쪽으로 가봉까지 갔을 것이고, 다른 사람들에게는 오늘날의 모로코에서 남쪽으로 멀지 않았을 것입니다. 기원전 500년경. J.-C., Hanno는 각각 50명의 노를 젓는 사람과 30,000명의 사람들이 탑승한 60척의 함대로 “헤라클레스의 기둥”을 건너도록 카르타고의 명령을 받습니다. 그는 각 단계에서 하차하여 그곳에서 식민지를 찾거나 이미 존재하는 카운터를 채워야 하며, 일단 마지막 카운터에 도달하면 탐사 탐험을 위해 계속 이동해야 합니다. 그의 여정은 카르타고의 바알-함몬 신전에 보관된 비석에 기록되어 있습니다. Punic의 원본은 발견되지 않았지만 Hercules의 기둥 너머의 땅을 일주하는 카르타고 왕 Hanno의 여행 이야기라는 그리스 버전이 있습니다. 크로노스 신전에 매달린 명판에 새겨져 있습니다. 이 계정에 따르면 Hanno의 여행은 다섯 단계로 진행되었습니다. 첫 번째는 카디스에서 케니트라(Kenitra) 근처의 오에드 세부(Oued Sebou) 어귀에 있는 티마테리온(Thymatérion)까지입니다. 두 번째, Thymaterion에서 Lixus까지. 그런 다음 Lixus에서 Cerne 섬으로. 그런 다음 Cerne에서 세네갈 강 삼각주로, Cerné로 돌아갑니다. 마지막 단계는 Cerne에서 현재의 카메룬 해안에 있는 기니 만 바닥까지 진행되었습니다. 여러 단계에서 Hanno는 카르타고를 대신하여 카운터와 식민지를 설립했습니다.

 

HANNON과 HIMILCON의 여정에서 나온 글

히밀콘의 여정을 언급하는 작품은 거의 없습니다. 가장 오래된 것은 로마 작가인 장로 플리니우스의 자연사에 대한 간략한 언급입니다. Himilcon에 관한 또 다른 출처는 Ora maritima라는 제목의 4세기 지리에 대한 설명을 쓴 라틴 시인 Avienus의 증언입니다. 반면에 Hanno의 Periplus는 카르타고의 바알 신전에 있는 페니키아어로 된 비문을 번역한 것으로 추정되는 짧은 그리스어 텍스트의 형태로 제공됩니다. 또한 9세기 후반의 비잔틴 필사본인 Palatinus græcus에도 Hanno의 여행에 대한 언급이 있습니다. 대영 도서관의 14세기 Vatopedinus에도 텍스트가 포함되어 있습니다. Jean Temporal 프린터가 1556년 리옹에서 출판한 Historiale description de l’Afrique, tiers partie du monde…라는 제목의 책에 프랑스어 번역본이 있습니다. 마지막으로, 라틴어 번역은 1559년 취리히에서 출판된 아프리카인 레오(Leo African)의 De totius Africæ descriptione 판에서 찾을 수 있습니다.