Các bài báo trước đây trong Văn minh cổ đại đã được dành để giới thiệu tổng quan về các Phúc âm Lindisfarne và những ảnh hưởng phong cách chính đã góp phần vào sự phát triển của nó.

Trong bài viết này, tôi mời các bạn khám phá nội dung của cuốn sách: nội dung phụng vụ và văn học cũng như nghệ thuật đồ họa là một phần không thể thiếu của cuốn sách.

Opus Novum

Là một phần của phần mở đầu, Novum Opus hoặc “Tác phẩm mới”, còn được gọi là “tài liệu chuẩn bị”. Đây là một bức thư giới thiệu giải thích những khó khăn mà Thánh Giêrônimô gặp phải trong việc sao chép các văn bản khác nhau từ các ngôn ngữ khác nhau và trích xuất từ chúng một “chân lý” bằng tiếng Latinh tốt. Đây là một loại sổ tay hướng dẫn sử dụng cho việc vận hành các bảng phù hợp, cũng cho biết thứ tự mà các sách Phúc âm phải xuất hiện. Công việc này phù hợp với khái niệm Maiestas Domini : cấu trúc và trật tự nghiêm ngặt phải góp phần truyền tải sự hoàn hảo thiêng liêng bằng đáy và hình thức.

Như một yếu tố theo đúng nghĩa của nó, Novum Opus có trang thảm riêng và chữ cái viết hoa đầu tiên của nó ở đầu chữ cái. Folio 2v (Hình 1) trình bày như một trang đầu tiên của một trang thảm giới thiệu được trang trí bằng một cây thánh giá Cơ đốc được trang trí phong phú. Tôi giới thiệu bạn bài viết trên những trang thảm : mô típ trừu tượng đưa người đọc vào trạng thái thức tỉnh tinh thần bằng cách suy ngẫm về sự đan xen và nhân hóa của các chi tiết. Tác phẩm hình học đề cập đến các họa tiết Saxon cloisonné, như được tìm thấy trong các đồ vật trong nhà tích trữ Sutton-Hoo. Xung quanh họa tiết trung tâm là các loài chim, có thể nhận dạng bằng đôi cánh và móng vuốt. Các điểm giao nhau của chân và động vật gợi nhớ đến Staffordshire Hoard. Trang thảm này giới thiệu tác phẩm, vì vậy nó mời gọi chúng ta đi vào cầu nguyện. Một cây thánh giá có thể nhìn thấy và được gạch dưới bởi một đường viền mỏng màu xám xanh và các yếu tố phong phú là một cái cớ để bạn mất tầm nhìn. Hầu hết bố cục được thực hiện bằng cách sử dụng các đường kẻ, hoa văn xen kẽ và chủ đạo. Các nút có thể nhìn thấy ở cả bốn góc. Tông màu chủ yếu là vàng và tím, những lựa chọn mang tính biểu tượng trong cả hai trường hợp, dù muốn hay không, vì chúng truyền tải cảm giác giàu có và quyền lực.

Ngược lại, folio 3 tự giới thiệu chữ cái, với các chữ cái đầu viết hoa “N” và “O” từ “Novum”. Chữ “N” và chữ “O” rất đáng chú ý: phía bên trái – trục của chữ cái – của chữ “N” có một nút bắt đầu. Chiều dài của nó rỗng, với nhiều loài chim có thể nhận ra bằng mỏ, móng vuốt và lông vũ (chim cốc, rất hiện diện trên đảo thánh?! Để so sánh với nhân vật của Cuthbert, người bảo vệ loài chim, như chúng ta đã thấy). Thanh ngang của chữ “N” được tạo thành từ hai họa tiết hình tròn cuộn lại, có phong cách gần với hình tượng Celtic (tôi giới thiệu bạn với Chảo Staffordshire Moorlands). Đối với chữ “O”, nó bao quanh một điểm trung tâm, vẽ mọi thứ xung quanh nó theo một chuyển động năng động. Nó gợi nhớ đến thiết kế của chiếc khiên Battersea. Nó là trong 5v folio. rằng chúng tôi tìm thấy một họa tiết rồng mảnh mai gợi lên hình tượng của người Celtic carnyx (xem bài báo về những ảnh hưởng ).

Toàn bộ chữ cái được đặt ở dạng bán không quay xen kẽ với độ bóng của Aldred bằng chữ thường Anglo-Saxon.

Thảm trang trí của Opus Novum. Lindisfarne. Folio-02v. Các nền văn minh cổ đại
Novum Opus. Lindisfarne Folio-03. sự chiếu sáng.fr. các nền văn minh cổ đại

Quả sung. 1 & 2. Tin Mừng Lindisfarne. Novum Opus. Thảm Folio trang 2v. Và Incipit Folio 3r

BẢNG LINDISFARNE GOSPELS CANON

Bài báo trong Những nền văn minh cổ đại về Bàn của Đại bác – hoặc bảng của sự phù hợp – đã cho phép chúng ta hiểu cách thức hoạt động của công cụ này. Đây là một loại sổ tay hướng dẫn đảm bảo bạn hiểu rõ về các Phúc âm nhằm mục đích truyền bá tốt. Nó xây dựng cầu nối giữa các câu chuyện khác nhau.

Những người của Lindisfarne trình bày mười sáu trang cách điệu (folios 10r đến 17v). Họ có điểm đặc biệt là lần đầu tiên sử dụng mái vòm: đây là một sự đổi mới dành riêng cho Lindisfarne. Các vật trang trí được lấy cảm hứng từ kiến trúc tôn giáo. Các cột và thủ đô được nối với nhau bằng một vòm hình bán nguyệt, điển hình của kiến trúc Romanesque. Các yếu tố rỗng, cho phép lấp đầy bởi các khu vực phẳng đa sắc xen kẽ các màu đỏ, xanh lam, xám và thêm vào tất cả các loại họa tiết động vật (lừa, ngựa, thỏ, chim …) và hình học (họa tiết chính, xen kẽ … ).

Không giống như những chiếc bàn trong Sách Kells, những chiếc bàn ở Lindisfarne rất thoáng đãng. Việc lấp đầy có giới hạn và không phải tất cả các bề mặt đều được lấp đầy. Các khoảng trống, khoảng trống, góc cạnh được để trống và tạo cho tổng thể một ấn tượng về sự khéo léo và nhẹ nhàng, nâng cao chất văn trôi chảy, cân đối và hài hòa.

Lindisfarne-folio-11-table-canon. Các nền văn minh cổ đại
Chi tiết bảng tham chiếu chéo Lindisfarne. các nền văn minh cổ đại

Quả sung. 3 & 4. Tin Mừng Lindisfarne. Bảng tán lá cây 11. Và chi tiết về thủ đô © Marjorie Benoist

CÁC HỢP ĐỒNG

Mỗi Tin Mừng được viết theo thứ tự được quy định trong Novum Opus. Bốn bản văn được viết bằng nửa phi số liên quan đến từng phiên bản về cuộc đời của Đấng Christ của mỗi nhà truyền giáo, được đặt trước bằng phần giới thiệu sau đó là phần mở đầu cụ thể. Nhưng để tìm thấy điểm nhấn của mỗi người trong bản văn và thổi sức sống vào tổng thể, mỗi Tin Mừng được đặt trước bằng một bức chân dung.

Tin Mừng Lindisfarne. Chân dung Lindisfarne Folio 25 St Matthew. Các nền văn minh cổ đại

Quả sung. 5. Tin Mừng Lindisfarne. Chân dung Thánh Matthew. Trang 25

Toàn trang, được chiếu sáng và cách điệu, mỗi bức chân dung đại diện cho nhà truyền giáo kèm theo một yếu tố đồ họa tượng trưng (bò, đại bàng, v.v.). Bộ bốn biểu tượng này được gọi là Tetramorph. Họ đáp ứng thị hiếu rõ rệt của người Anglo-Saxon đối với các biểu tượng biểu cảm, kể cả trong nghệ thuật.

Theo Thượng tọa Bede, mỗi nhà truyền giáo đều mang một khía cạnh của Chúa Kitô, của thánh thư và vai trò của chính họ trong các di chúc. Ma-thi-ơ là người đàn ông, đại diện cho bản chất con người của Đấng Christ. Mark là con sư tử tượng trưng cho Chúa Kitô chiến thắng sự phục sinh và sự sống vĩnh cửu. Luke là con bê, hoặc con bò, nạn nhân hiến tế bằng cách đóng đinh. Các loài động vật mang trong mình một chiều kích thiêng liêng, như đối với các họa tiết của Pictish (xem Burghead Bull). Trong khi những bức chân dung thu nhỏ của Matthieu, Marc và Luc đại diện cho họ trong công việc viết lách của họ; John, đi cùng với đại bàng, theo truyền thống là khác nhau. Nó tượng trưng cho sự nâng cao và chiêm ngưỡng ở nơi cao nhất của bầu trời. Con đại bàng đối mặt với mặt trời cũng như đối mặt với Chúa. Tương tự, Jean nhìn thẳng vào người đọc, trong khi cầm tờ giấy da của anh ta. Nó cũng là biểu tượng của tuổi trẻ đổi mới và sự phục sinh. Thái độ trực diện của nó mang lại cho nó một vị trí cụ thể.

Mỗi người đại diện cho bản chất kép của Chúa Kitô: Mark và John được miêu tả là những người đàn ông trẻ tuổi, tượng trưng cho bản chất thần thánh và bất tử của Chúa Kitô. Matthew và Luke lớn tuổi hơn và để râu, ảnh hưởng nhiều hơn đến Byzantine, họ đại diện cho bản chất phàm trần của Chúa Kitô. Bốn bức chân dung được bố cục theo cùng một cách: một khung hình chữ nhật với một đường kẻ màu sắc ngăn cách nó trong một thế giới không phải của đàn ông. Có một nút hình học đơn giản ở mỗi góc. Hai trong số các bức chân dung có nền màu sáng nhưng không có lớp tô hoặc lớp phủ trang trí thừa. Điều này tạo cho cuốn sách ấn tượng về sự nhẹ nhàng. Các đồ trang trí trên ghế rất đơn giản và luôn giống nhau: những vòng tròn nhỏ và một dấu chấm. Màu sắc là chất rắn đơn sắc. Thông điệp là cần thiết, bổ ích, trực tiếp. Đối với bảng điều khiển hoặc phần thân của văn bản chỉ trình bày một số đồ trang trí. Một vài từ làm rõ nội dung, chẳng hạn như tên đầu tiên của vị thánh hoặc một nhận xét (“ Tưởng tượng” cho “hình ảnh của một con sư tử”). Được tạo ra mà không cần chạm khắc hay ảnh hưởng của chiều sâu, các đường nét cấu thành của các con vật gợi nhớ đến những con vật xuất hiện trên các tảng đá đứng ở Pictish (xem Burghead Bull).

Ngồi, gác chân lên ghế đẩu, các vị thánh được tượng trưng bằng chữ viết, tay cầm một cây thiên lý. Ngoại trừ Jean, người trình bày một cuộn. Lindisfarne là một trường hợp đặc biệt trong vấn đề này. Một số tác phẩm cùng thời đại diện cho các nhân vật thánh trên khuôn mặt. Đây là một ảnh hưởng của La Mã trong việc điều trị các đại diện. Mỗi nhân vật được mô tả bằng biểu tượng của nó, khá thực tế so với các hình tượng theo phong cách trừu tượng trong sách. Matthew có điểm đặc biệt là ngoài thiên thần còn có một nhân vật nam ẩn sau tấm màn và có đầu xuất hiện. Đây là ảnh hưởng trực tiếp của Codex Amiatinus vì bức chân dung của nhà tiên tri Ezra -hoặc Esdras- trong đó có tư thế giống như bức chân dung của vị thánh Lindisfarne. Nhưng không phải về kiểu dáng: nếu quần áo, có màu sắc rực rỡ, bao bọc chúng trong những tấm màn La Mã, thì việc sử dụng các đường kẻ sạch để làm nở sợi vải là một đặc điểm nổi bật hơn nhiều.

Chân dung Lindisfarne. Thánh Jean. Folio 209v. Các nền văn minh cổ đại

Quả sung. 6. Tin Mừng Lindisfarne. Chân dung Saint John. Tờ 209v

Các trang thảm thiết yếu

Có năm trang thảm trong các Phúc âm Lindisfarne: một cho Novum Opus và một cho mỗi Nhà truyền giáo, đối diện với mỗi trang viết hoa đầu tiên là “ Incipit ” (hoặc “các từ đầu tiên”) của mỗi Phúc âm. Các trang thảm được thiết kế để đưa lời cầu nguyện vào một thế giới tâm linh. Ánh mắt bắt đầu từ góc độ để vào một trang toàn trang, được đóng khung, có khung. Từ cái chung dần đi vào chi tiết ngày càng nhỏ, cái nhìn theo nhịp điệu áp đặt bởi những con vật trung gian, những linh hồn hoạt hình của thiên nhiên và những sợi dây đan xen và đan xen nhau gợi lên thời gian, vô cùng và đứt gãy.

Chúng tôi tìm thấy biểu tượng của Cơ đốc giáo là thập tự giá của Đấng Christ. Nó tự áp đặt mình trên các trang của Novum Opus và Matthew ( do đó trong phần đầu của cuốn sách) . Hình dạng Latinh, thon dài, rõ ràng và nổi bật trong khi hòa nhập vào tổng thể. Nhưng nếu những trang thảm khác luôn gợi lên cây thánh giá, thì cái này lại lụi tàn trước những họa tiết khác: đó là thánh giá Hy Lạp trong John, nó được che giấu trong họa tiết Saxon trong Mark và được thay thế hoàn toàn bằng một cuộn Celtic trong Luke.

Chúng ta chủ yếu thấy đan xen xen kẽ ở mọi kích thước: chiều rộng, chiều dài và chiều sâu. Được bao bọc trong một động lực đồng tâm, phổ quát, các mẫu phong phú được xếp lớp, trừu tượng và có vẻ sinh động và sống động. Một con thú sôi nổi và dồi dào dường như mời gọi tâm trí đến một thực tại khác.

Ánh mắt lạc lõng, đắm chìm trong chiêm nghiệm và thiền định. Nếu hoa văn trắc được sử dụng, nó không chỉ nhằm mục đích thẩm mỹ. Thật vậy, các hoa văn hình tròn, hình tam giác, mạn đà la, mê cung, dải ruy băng vô tận… bất kể nền văn minh nào, thời kỳ mà chúng được tìm thấy, đều mang tính biểu tượng sâu sắc. Họ đồng hành cùng nhân loại trong cuộc tìm kiếm siêu hình của nó đối với dấu hiệu, thời gian trôi qua, linh thiêng …

Sự chuyển động năng động hướng tới nội tâm, Trung tâm (khái niệm cơ bản trong vũ trụ Celtic), hướng tới một “nút thắt” trung tâm, các đường giao nhau và đứt đoạn đại diện cho những khúc khuỷu dày vò trong cuộc sống của “tấm vải vạn năng” vĩ đại, được thêu dệt bởi sức mạnh thần bí. Nó mời gọi chúng ta đi một con đường hướng tới Thiên Chúa nhưng cũng hướng tới chính chúng ta, trong một cuộc hành trình khởi đầu. Họ đề cập đến các họa tiết Celtic, Pictish … của chiếc chìa khóa, chữ vạn, triskel. Màu sắc và hoa văn được sử dụng trong thảm trang trí của Novum Opus rất giống với hoa văn đồ sắt được tìm thấy trên một trong những chiếc vòng tay từ kho báu Sutton Hoo. Cái này sử dụng màu sắc và hoa văn giống hệt nhau trong cloisonné.

Các trang thảm được theo sau bởi một trang giới thiệu được trang trí bằng chữ in hoa được trang trí phong phú như một dấu gạch đầu dòng (“những từ đầu tiên”). Họ không phải là một phần của phúc âm nhưng bình luận về văn bản. Chúng được theo sau bởi một vài trang bán số. Chữ viết hoa đầu tiên này là lý do để giới thiệu màu sắc tươi sáng, nhẹ nhàng và cho phép các hình tượng khắc in đậm làm nổi bật văn bản. Một chữ cái chẳng hạn như “o” cho phép một mô hình tròn, động vật hoặc hình học điền, hoa văn chính, đường chấm. Thân của các chữ cái, như “M” của Matthieu và Marc, cho phép các họa tiết động vật mảnh mai.

Trang thảm Lindisfarne. các nền văn minh cổ đại
Thảm trang Saint Luke Lindisfarne-folio-138v

Quả sung. 7 & 8. Tin Mừng Lindisfarne. St John. Trang thảm. Folio 210v (g) & Thánh Luca. Trang thảm. Folio 138v (d)

Phúc âm của Ma-thi-ơ

Các từ đầu tiên của mỗi phúc âm là phần mở đầu bằng các chữ cái in hoa được chiếu sáng, giảm dần theo thứ tự kích thước, so với chính văn bản. Các sách Phúc âm Lindisfarne có điểm đặc biệt là trình bày hai trang mở đầu giới thiệu về Thánh Matthew: “ Liber ” sau đó là “ Chi-Rho-Iota ” nổi tiếng.

Đầu tiên, Tin Mừng mở đầu bằng những từ Latinh: “ Liber generationis iesu christi ” (“Cuốn sách về thế hệ của Chúa Giêsu Kitô”). Chữ “L”, chữ “i” và chữ “B” được sử dụng cho các ánh sáng chính. Chúng tôi tìm thấy ở đó các từ vựng trang trí truyền thống: xen kẽ của các loài chim, đường hình học, đường chấm bằng chì đỏ, hình ngoằn ngoèo, cuộn dây, nút thắt, triskels và các chuyển động đồng tâm khác. Các hình phóng đại và hình học thực sự đi kèm với chuyển động của các chữ cái. Phần còn lại của từ ( -er ) không có bất kỳ mẫu nào như thể để gạch dưới các ánh sáng. “ Liber ” chắc chắn là trang cân bằng nhất trong bốn trang mở đầu.

Trang Chi-Rho-iota là trang ngoạn mục nhất. Tham chiếu đến các chữ cái Chi (được biểu thị bằng chữ X), Rho (được biểu thị bằng chữ P) và Iota (được biểu thị bằng chữ I), các chữ cái viết tắt được sử dụng để tạo thành tên của Chúa Kitô trong tiếng Hy Lạp và còn được gọi là CHRIST . Trang này mở ra với những từ sau: “ Christi autem generatio sic erat ” hoặc “Chúa Kitô đã đến trong thế giới như thế này”. Nó bắt đầu câu chuyện về sự ra đời của Chúa Kitô nhưng sự thú vị của nó chủ yếu đến từ các họa tiết trang trí và lấp đầy của chi-rho đặc biệt đáng chú ý. Mô-típ trang trí có những yếu tố tương tự như mô-típ trên toàn cầu nhưng nó nổi trội hơn nhiều trong thành phần của nó. Chữ “X” chứa đầy các phần tử phóng to, chữ “R” và chữ “i” với các phần tử hình học của tất cả các hình dạng và cả hai đều phản ứng với nhau một cách hài hòa, kể cả về màu sắc. Một lần nữa, phần còn lại của từ ( -autem ) không có bất kỳ khuôn mẫu nào, như thể để nhấn mạnh tầm quan trọng của Christi ngược lại.

Tin Mừng Lindisfarne. Thánh Matthew. ChiRhoIota. Folio 29.HD
Các chi thường trực. Lindisfarne. Thánh Matthew. Folio 27. sự chiếu sáng.fr. Các nền văn minh cổ đại

Quả sung. 9 & 10. Tin Mừng Lindisfarne. St Mark. Giới thiệu. Folio 29r (g) & Thánh Matthew. Trang đầu tiên. Các chi thường trực. Folio 27 (d)

Phúc âm của Mác

Initium Evangelii Iesu Christi, Filii Dei. Sicut scriptum est trong Esaia propta”Hoặc“ Sự khởi đầu của phúc âm của Chúa Giê Su Ky Tô, Con Đức Chúa Trời. Như đã chép trong các đấng tiên tri ”.

Cân bằng về tổng thể và ít phong phú hơn về màu sắc và hoa văn, phúc âm của Mác sử dụng các chữ cái “IN” giống như đối với Giăng nhưng với sự tỉnh táo hơn. Với ít mẫu hoặc hộp chứa đầy đồ trang trí hơn trong khi vẫn giữ nguyên vốn từ vựng về phong cách.

Nghiên cứu được nhấn mạnh vào các điểm chì màu đỏ, đặc biệt là ở các hình động vật. Tuy nhiên, chúng tôi lưu ý cho Marc một chữ cái viết hoa ngoạn mục và những chữ cái đầu tiên đáng chú ý là từ đầu tiên của bức thư giới thiệu. Chữ “M” có vẻ được trao vương miện và toàn bộ tên gọi tóm tắt tất cả các họa tiết trang trí: nền điểm chì chấm đỏ, các họa tiết tròn giống với hình chiếc khiên Battersea, xen kẽ Celtic, chữ “A”.

Lindisfarne. St Mark. Trang đầu tiên. Folio 95. Các nền văn minh cổ đại

Quả sung. 11. Tin Mừng Lindisfarne. St Mark. Trang đầu tiên. Initium Evangelii . Tờ 95

Phúc âm Lu-ca

Trang giới thiệu của Lu-ca có tên là “ Quoniam quidem ” (f 139r) và bắt nguồn từ tiếng Latinh “ Quoniam quidem multi conati sunt ordinare narrationem ” (“Nhiều người đã cầm nó trong tay để tự xếp hàng”).

Từ vựng về màu sắc và hình tượng giống hệt nhau: các loài chim, các mẫu xoáy, hầu hết là các đường cong, với các sắc thái màu đỏ và xanh lam. “ Quo ” được chiếu sáng nhưng “- niam ” không có bất kỳ mẫu nào. Về mặt phong cách, nó là thứ có thể được mô tả là “vui tươi” nhất, hiệu ứng được củng cố bởi khía cạnh trang trí cực kỳ trang trí ở phần bên trái của nó.

Trục dài của chữ “q”, ở bên trái của trang, chứa đầy triskels, hình xoắn ốc. Một mô-típ trung tâm hình tròn dường như đưa toàn bộ mọi thứ vào một vũ điệu đồng tâm tuyệt vời. Đường viền hình tròn của đỉnh có hình chim và chó đan xen.

Chữ “U” được hình thành bởi hai con chó đan xen vào nhau, vì vậy nó là một mô típ mang tính thời gian và tượng hình hơn. Ngược lại, chữ “O” thể hiện một quả trám hình học được trang trí bằng các hình vuông – giống hệt với các hình khối của vòng đeo tay Sutton Hoo – và do đó trừu tượng hơn. Hai người có ý thức đối lập nhau không?

Một yếu tố trang trí đáng chú ý khác: trong một đường viền bên trái, có một đường viền đầy những con chim đan xen. Đối diện với anh ta ở bên phải, một đường viền bao gồm một con mèo với cơ thể màu tím: đầu hướng xuống và móng vuốt vuốt lên. Một giả thuyết cho rằng những con chim này được cho là bữa ăn của mèo và nếu bạn nhìn kỹ, nó có vẻ như đã sẵn sàng lao về phía bao vây bên trái, đầy chim! Mèo là quân đoàn trong các tu viện thời trung cổ và là bạn đồng hành của các nhà sư. Chúng là một lý do tạm thời cũng giống như trang trí.

St Luke Lindisfarne-folio-139r.enluminures.fr

Quả sung. 12. Tin Mừng Lindisfarne. St Luc.Page Initial. Quoniam quidem . Tờ 139

Phúc âm của John

Phần trong của Phúc âm John là một loại apxeosis phản ứng với trang thảm phong phú của nó.

“Ban đầu là Lời, và Lời ở cùng Đức Chúa Trời, và Lời là Đức Chúa Trời”, “ Trong nguyên tắc đầu tiên”. Celtic, xen kẽ đồng tâm, hoa văn hình học được gạch chân bằng màu đen, hoa văn phóng đại: chó, thỏ, chim … móng vuốt, cánh, miệng há hốc dường như muốn ăn tươi nuốt sống các hoa văn hình học trong một cuộc chiến của thời gian chống lại tâm linh … Nó là một trong những có thể được mô tả là trang trọng nhất.

Ở bên phải, có sự đối đầu của hai loại hình quả trám: phóng đại với tông màu sáng ở một bên và hình học với tông màu tối ở bên kia, tạo hiệu ứng phù điêu tài tình.

Một đặc điểm rất đặc biệt khác: một khuôn mặt người xuất hiện trong các chữ cái. Anh ấy là người duy nhất sở hữu mô típ này. Dán mắt vào người đọc, bĩu môi đặc biệt nghiêm trọng, hình này dường như là một lời cảnh báo u ám trong một dòng chữ được tô màu đen. Đây cũng là chiếc duy nhất có họa tiết hình ngựa vằn, được tạo bởi những đường đứt quãng như tia chớp tạo cảm giác căng thẳng. Bản văn Phúc âm kết thúc bằng phần chuyên mục – Tôi xin giới thiệu với các bạn phần về các tác giả để được giải thích về yếu tố này.

Cuối cùng, hãy lưu ý đến thư giới thiệu trong folio 208r. Nó có hai chữ cái đầu khá đẹp (bao gồm một mô típ chính đáng chú ý). Nhưng trên tất cả, trang này là trang duy nhất, trong toàn bộ văn bản, có điểm đặc biệt là không phải “chịu đựng” quá nhiều phần bổ sung từ chú giải – bình luận bằng tiếng Anh để dịch văn bản tiếng Latinh – về phần Aldred. Nó hiển thị văn bản ở dạng bán nguyên chất giống như nó xuất hiện trong tất cả các sách Phúc âm. Trang này cho thấy sự đơn giản hoàn hảo của tổng thể và sự điêu luyện của chữ viết, sự hài hòa của các chữ cái.

 

Lindisfarne. St John. Khai mạc. Folio-211. các nền văn minh cổ đại

Quả sung. 13. Tin Mừng Lindisfarne. St John. Khai mạc. Folio-211. các nền văn minh cổ đại

Tin mừng Lindisfarne. Colophon. Folio 259. các nền văn minh cổ đại

Quả sung. 14. Lindisfarne. St John. Colophon. Tờ 259

Hành trình và cuộc phiêu lưu đến các di tích của Thánh Cuthbert

Từ thế kỷ thứ 8 cho đến ngày nay, một tác phẩm như các Phúc âm Lindisfarne được kêu gọi để biết nhiều bối cảnh. Trước hết, như chúng ta đã thấy trong một bài viết trước , sự xuất hiện của người Viking vào năm 793 đã gây ra một loạt các cuộc di dời đầu tiên của cộng đồng và các bản dịch của các di tích. Đầu tiên đến Chester-le-Street, nơi cộng đồng định cư cho đến năm 995, sau đó đến Durham. Cần lưu ý rằng trong số các di vật được tìm thấy trong quan tài của Cuthbert, các sách Phúc âm được kèm theo cuốn sách Phúc âm Anglo-Saxon nhỏ (9 * 13 cm) thuộc về thánh nhân. Điều này được gọi là “Tin Mừng Stonyhurst” và vẫn còn được nhìn thấy cho đến ngày nay. Nó đáng chú ý với bìa da dê màu đỏ nổi tiếng của nó (x. quả sung. 15 ) . Tin Mừng về Thánh Gioan này không được soi sáng, điều này làm cho nó trở thành một cuốn sách cá nhân hơn và có mối quan tâm là phụng vụ, tường thuật, gần với từ ngữ.

Đoạn văn của William the Conqueror -1069- đã dẫn đến việc quay trở lại Lindisfarne một thời gian ngắn của các thánh tích trước khi chúng được lắp đặt, lần này là “dứt khoát”, tại Nhà thờ Durham vào năm 1104. Những tác phẩm này được coi là vật thể của sự sùng kính thiêng liêng và được lưu giữ trong các đền thờ, có lẽ được bảo vệ bởi một hộp trang trí có tên cumdach. Tiếp cận nó là một nghi lễ cụ thể, đặc trưng của Kitô giáo hải đảo (ăn chay, cầu nguyện, đeo nó quanh cổ).

Sự lên nắm quyền của Henry VIII đánh dấu sự giải thể của các tu viện giàu có ở Anh vào năm 1536 và việc phân tán kho báu của họ. Sau đó, các sách Phúc âm được thu giữ, cùng với bìa nạm ngọc, và được gửi đến London và Tòa tháp. Chúng được mua lại vào thế kỷ 17 bởi một Ngài Robert Cotton, một người yêu sách cũ, và chính những người thừa kế của ông đã chuyển chúng đến Bảo tàng Anh vào năm 1753, trước khi chuyển hẳn sang Thư viện Anh vào năm 1973, nơi chúng vẫn còn. Năm 1852, một tấm bìa mới được đặt.

Để cho phép càng nhiều người càng tốt có thể truy cập vào kho báu này, toàn bộ tác phẩm đã được số hóa để trở thành một tài liệu ảo có thể tham khảo dễ dàng (bạn sẽ tìm thấy liên kết đến phiên bản kỹ thuật số của Tin mừng Lindisfarne trong số các nguồn trong bài viết tiếp theo) . Bản gốc được triển lãm ở London và đôi khi là chủ đề của các cuộc triển lãm tạm thời như của Durham vào năm 2013.

 

Bìa da phúc âm. các nền văn minh cổ đại

Quả sung. 15. Bìa da màu đỏ của Phúc âm Thánh Cuthbert